ผู้มีสิทธิเลือกตั้งจำนวนมากขึ้นจะสามารถเข้าถึงบัตรลงคะแนนที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษในรอบการเลือกตั้งครั้งหน้า

ผู้มีสิทธิเลือกตั้งจำนวนมากขึ้นจะสามารถเข้าถึงบัตรลงคะแนนที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษในรอบการเลือกตั้งครั้งหน้า

รัฐบาลกลางกำหนดให้บัตรเลือกตั้งในบางเขตอำนาจศาลของสหรัฐฯ ต้องพิมพ์เป็นภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษมานานแล้ว โดยพิจารณาจากจำนวนประชากรที่อาศัยอยู่ในชุมชนเหล่านั้นและมีทักษะภาษาอังกฤษจำกัดและระดับการศึกษาต่ำ ข้อมูลใหม่จากสำนักสำรวจสำมะโนประชากรแสดงให้เห็นว่า263 มณฑล เมือง และเขตอำนาจศาลอื่นๆใน 29 รัฐจะอยู่ภายใต้ข้อกำหนดนี้ในการเลือกตั้งในอนาคต ซึ่งเพิ่มขึ้นเล็กน้อยจากเมื่อ 5 ปีที่แล้ว

ความช่วยเหลือด้านภาษาที่กำหนดโดยกฎหมายสิทธิ

ในการออกเสียงของรัฐบาลกลางตั้งแต่ปี 1975 ใช้กับสถานที่ที่มีประชากรชาวเอเชียอเมริกัน ลาติน อเมริกันอินเดียน และชาวพื้นเมืองอะแลสกาที่ตรงตามข้อกำหนดบางประการ กระทรวงยุติธรรมซึ่งบังคับใช้กฎหมายกล่าวว่าความช่วยเหลือดังกล่าวช่วยให้ผู้คนจำนวนมากขึ้น “รับทราบข้อมูลผู้มีสิทธิเลือกตั้งและมีส่วนร่วมอย่างมีประสิทธิภาพในระบอบประชาธิปไตยแบบตัวแทนของเรา” ระหว่างการอนุญาตกฎหมายสิทธิในการออกเสียงครั้งล่าสุดในปี 2549 สภาคองเกรสได้ขยายบทบัญญัติความช่วยเหลือด้านภาษาไปถึงปี 2575 และไม่ได้รับผลกระทบจากคำตัดสินของศาลฎีกาในปี 2556 ที่ทำให้กฎหมายมาตราอื่นเป็นโมฆะ

เขตอำนาจศาลที่ขณะนี้ต้องจัดเตรียมบัตรลงคะแนนที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษและสื่อการเลือกตั้งอื่นๆ ซึ่งรวมถึงชุมชนบางแห่งบนพื้นที่ของชนเผ่า ซึ่งรวมถึงพลเมืองสหรัฐฯ 68.8 ล้านคนที่อายุมีสิทธิออกเสียง นั่นคือ 31.3% ของประชากรที่มีสิทธิ์ลงคะแนนเสียงทั้งหมดของสหรัฐจำนวน 220 ล้านคน ซึ่งประกอบด้วยพลเมืองที่มีอายุ 18 ปีขึ้นไป

สำนักงานสำรวจสำมะโนประชากรจะอัปเดตรายชื่อเขตอำนาจศาลทุก ๆ ห้าปี โดยอ้างอิงจากข้อมูลการสำรวจชุมชนอเมริกันเกี่ยวกับพลเมืองที่มีสิทธิออกเสียงทั้งหมดที่พูดภาษาอังกฤษได้ไม่ดีนักและมีการศึกษาไม่ถึงชั้นประถมศึกษาปีที่ 5 สามารถเพิ่มหรือลบเขตอำนาจศาลออกจากรายการตามการเปลี่ยนแปลงโปรไฟล์ผู้อยู่อาศัย

รายชื่อสำนักสำรวจสำมะโนประชากรล่าสุดที่เผยแพร่ในปี 2554 รวมเขตอำนาจศาล 248 แห่งใน 25 รัฐ ครอบคลุมประชากร 65.6 ล้านคน หรือ 30.7% ของจำนวนประชากรวัยมีสิทธิออกเสียงพลเมืองสหรัฐทั้งหมดในปี 2553 รายชื่อก่อนหน้านี้ในปี 2545 รวมเขตอำนาจศาล 296 แห่งใน 30 รัฐ .

จากเขตอำนาจศาลที่อยู่ในรายชื่อใหม่ หลายแห่งอยู่ในเท็กซัส (89) และแคลิฟอร์เนีย (27) ซึ่งเป็นรัฐที่มีจำนวนผู้อพยพมากที่สุด เช่นกัน ในแปดรัฐ มีเพียงเขตอำนาจศาลเดียวเท่านั้นที่ต้องเสนอบัตรลงคะแนนที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ (บางครั้งมีมากกว่าหนึ่งภาษา): จอร์เจีย ฮาวาย ไอดาโฮ แมริแลนด์ เนวาดา โอกลาโฮมา ยูทาห์ และเวอร์จิเนีย สามรัฐ ได้แก่ แคลิฟอร์เนีย ฟลอริดา และเท็กซัส ต้องจัดให้มีการแปลภาษาสเปนของเอกสารการเลือกตั้งที่ออกทั่วทั้งรัฐด้วย

รายการใหม่นี้เพิ่มข้อกำหนดด้านความช่วยเหลือด้านภาษาอย่างน้อย 25 ภาษาใน 52 เขตอำนาจศาล ซึ่งบางแห่งมีข้อกำหนดด้านภาษาอื่นอยู่แล้ว รายการลดข้อกำหนดเฉพาะในอีก 40 รายการ แม้ว่าบางรายการจะยังมีข้อกำหนดด้านภาษาอื่นๆ อยู่ การเปลี่ยนแปลงทั้งหมดจะมีผลทันที

บางท้องที่ที่มีข้อกำหนดใหม่เป็นสถานที่ที่มีประชากรที่ 

เกิดในต่างประเทศเพิ่มขึ้น ซึ่งสะท้อนถึงการกระจายตัวของผู้อพยพที่เพิ่มขึ้น ในบางท้องที่ที่ข้อกำหนดด้านความช่วยเหลือด้านภาษาถูกยกเลิก อาจเป็นเพราะแนวโน้มระดับชาติของความสำเร็จด้านการศึกษาที่เพิ่มขึ้นในหมู่ผู้ย้ายถิ่นฐานล่าสุด ในอีกปัจจัยหนึ่ง ปัจจัยหนึ่งอาจเป็นไปได้ว่าส่วนแบ่งที่เพิ่มขึ้นของผู้ที่เชื้อสายฮิสแปนิกเกิดในสหรัฐฯ และความสามารถทางภาษาอังกฤษก็เพิ่มขึ้นในหมู่ชาวลาตินด้วยเช่นกัน ตามรายงานล่าสุดของPew Research Center

จำนวนเขตอำนาจศาลที่จำเป็นในการให้ความช่วยเหลือด้านภาษาคิดเป็น 3.3% ของเคาน์ตีและเมืองที่สำนักงานสำรวจสำมะโนประชากรนับ นอกจากบัตรลงคะแนนแล้ว เขตอำนาจศาลยังต้องให้ความช่วยเหลือด้านภาษาในการลงทะเบียน สื่อข้อมูล ผู้ไม่มาลงคะแนน และแง่มุมอื่น ๆ ของกระบวนการลงคะแนน

ในพื้นที่ที่มีข้อกำหนดความช่วยเหลือด้านภาษาใหม่คือGwinnett County, Georgiaซึ่งตั้งอยู่ในเขตเมืองแอตแลนตา ซึ่งจะต้องให้ความช่วยเหลือในภาษาสเปน ตั้งแต่ปี 2000 ถึง 2007 จากการวิเคราะห์ของ Pew Research Center Gwinnett เป็นหนึ่งใน มณฑลที่มี การเติบโตของประชากรฮิสแปนิกมากที่สุด ตามการประมาณการของสำนักสำรวจสำมะโนประชากรในปี 2553-2557 ชาวฮิสแปนิก 10,555 คนในเทศมณฑลนี้พูดภาษาอังกฤษได้น้อยกว่าปกติ และ 750 คนในกลุ่มนั้นไม่มีการศึกษาชั้นประถมศึกษาปีที่ 5 จากพลเมืองละตินอายุ 45,285 คน

ในบรรดาเขตอำนาจศาลที่ข้อกำหนดด้านความช่วยเหลือด้านภาษาถูกยกเลิก ได้แก่ซอลท์เลคเคาน์ตี รัฐยูทาห์ซึ่งไม่ต้องเสนอบัตรลงคะแนนเป็นภาษาสเปนอีกต่อไป การวิเคราะห์ของศูนย์พบว่าประชากรฮิสแปนิกทั้งหมดของเคาน์ตีเพิ่มขึ้นจาก 12% ของทั้งหมดในปี 2543 เป็น 18% ในปี 2557 ข้อมูลการสำรวจสำมะโนประชากรที่เผยแพร่เพื่อสนับสนุนการตัดสินใจยกเลิกเทศมณฑลซอลท์เลคบ่งชี้ว่าแม้ในขณะที่จำนวนพลเมืองฮิสแปนิกที่มีอายุในการลงคะแนนเสียงเพิ่มขึ้นตั้งแต่ปี 2010 จำนวนที่มีข้อจำกัดด้านภาษาอังกฤษและระดับการศึกษาต่ำก็ลดลง

ความช่วยเหลือด้านภาษาที่จำเป็นส่วนใหญ่มักเป็นภาษาสเปน ซึ่งจะต้องเสนอผ่านบัตรลงคะแนนใน 214 ท้องที่ตามรายการของสำนักสำรวจสำมะโนประชากร เช่นเดียวกับเนื้อหาทั่วทั้งรัฐในสามรัฐ Gwinnett County เป็นหนึ่งใน 23 เขตอำนาจศาลที่มีข้อกำหนดใหม่ในการเสนอบัตรลงคะแนนในภาษาสเปน และ Salt Lake County เป็นหนึ่งใน 21 เขตที่ข้อกำหนดนี้ถูกยกเลิก การลงคะแนนเสียงในภาษาเอเชียที่เฉพาะเจาะจงจะต้องใช้ใหม่ใน 7 แห่ง ในขณะที่ข้อกำหนดภาษาเอเชียถูกยกเลิกในอีก 5 ภาษา

นอกจากนี้ เขตอำนาจศาล 22 แห่งจะต้องเสนอบัตรลงคะแนนในภาษาอเมริกันอินเดียนหรือภาษาพื้นเมืองของอลาสกา โดยเฉพาะ เหล่านี้รวมถึง Kodiak Island Borough ในอลาสก้าซึ่งต้องเสนอสื่อการเลือกตั้งใน Yup’ik; Pinal County ในรัฐแอริโซนาซึ่งต้องเสนอวัสดุใน Apache และเทศมณฑลซานฮวน รัฐยูทาห์ ซึ่งต้องนำเสนอเอกสารใน Ute

กระทรวงยุติธรรมได้ยื่นคำร้องต่อเขตอำนาจศาล 4 แห่งในช่วง 5 ปีที่ผ่านมา เนื่องจากถูกกล่าวหาว่าละเมิดข้อกำหนดความช่วยเหลือด้านภาษา ซึ่งทั้งหมดนำไปสู่การออกคำสั่งยินยอมหรือยุติคดี ตามเว็บไซต์ของกระทรวงยุติธรรม

Credit : ufabet สล็อต